Questions les plus fréquemment posées (Frequently Asked Questions)
Vous avez une question à laquelle vous espérez que je réponde?
Il y a des chances que j'y aie déjà répondu de nombreuses
fois. Avant de me contacter, lisez cette page et regardez si vous voyez votre
question favorite parmi les autres.
POUVEZ-VOUS TRADUIRE QUELQUE CHOSE EN ELFIQUE POUR MOI?
cette question est plus compliquée qu'elle peut paraître, pour
un certain nombre de questions:
- Il y a plusieurs langages Elfiques, les deux plus connus étant
le Quenya et le Sindarin. Le Quenya est aussi appelé
Haut-Elfique, et est l'ancien, le vénérable langage dees Eldar
d'au-delà de la mer. Dans le chapitre “L'Adieu à la
Lórien” dans Le Seigneur des Anneaux, Galadriel
chante une lamentation en Quenya, commençant par Ai! laurië
lantar lassi súrinen.... Sindarin est le langage
de tous les jours pour beaucoup d'Elfes (et de nobles Humains) en Terre-du-Milieu.
La chanson à Elbereth qui se trouve dans le chapitre “Nombreuses
Rencontres ” du Seigneur des Anneaux est un exemple de
Sindarin.
- Alors que les Tengwar sont certainement un système d'écriture
Elfique, ce n'est pas un langage. Vous ne pouvez pas parler Tengwar
comme vous ne pouvez pas parler l'alphabet Roman. Comme l'alphabet Roman,
les Tengwar peuvent être utilisés pour écrire un nombre
infini de langages, y compris le Français. les deux chansons mentionnées
ci-dessus se trouvent toutes les deux écrites avec des Tengwar dans
le livre The Road Goes Ever On (voir DTS
20 et DTS
21). Mais comme la liste des Modes Tengwar
sur ce site l'atteste, de nombreux autres langages sont connus pour
avoir été écrits avec des Tengwar par Tolkien.
- Notre connaissance des langages Elfiques, tels que Tolkien les envisageait,
est basée sur des descriptions et des échantillons glânés
tout au long de ses oeuvres. Il n'y a pas de grammaire ou de dictionnaire
en Quenya ou en Sindarin qui puissent faire autorité et beaucoup
de lacunes et de points controversés manquent à notre compréhension
de ces langages. Avec assesz de temps, je pourrais vraisemblablement fournir
une traduction de ce que vous voudriez traduire. Mais il est très
probable que beaucoup de gens ne soient pas d'accord avec ma solution. Donc,
je préfère utiliser mon temps libre en faisant des choses
plus gratifiantes, comme de tenter de décrire sur ce site de décrire
ce que Tolkien lui-même écrivit.
Pour résumer, je ne fais pas de traductions en Elfique sur
ddemande. Cela prend trop de temps et tend à être controversé.
Comme pour les transcription de lettre Romanes en Tengwar, voir ci-dessous..
JE VEUX UNE TRANSCRIPTION EN TENGWAR POUR UN TATOUAGE/ANNEAU. POUVEZ-VOUS
M'AIDER?
C'est la question que je reçois le plus fréquemment. Malheureusement,
je n'ai pas assez de temps pour aider tout le monde. Je recommande alors ces
étapes à chacun qui serait intéressé par un texte
personnel en Tengwar:
- Lire tous les documents sur ce site qui soient appropriés. Si
vous avez besoin de davantage d'informations après cela, visitez
les sites listés sur ma page de Liens ,
particulièrement ceux sous le titre informations
basiques. Puis voyez si vous parvenez à écrire votre propre
texte.
- Essayez quelques programmes de transcription Tengwar. Il y a en quelques
uns disponibles soit en ligne, soit en téléchargement pour
différentes plates-formes d'ordinateur. Les liens pour ceux-ci se
trouvent dans la section Polices et utilitaires
de la page Liens.
LES PROGRAMMES DE TRANSCRIPTION (COMME LE TENGSCRIBE, KTT, YaTT) NE GENERENT
QUE DES TEXTES SANS QUEUES NI TETES! QU'Y A-T-IL DE FAUX?
Pour que la majorité de ces programmes fonctionnent, vous devez installer
une police de caractère Tengwar avec une configuration de clavier compatible
avec celle que Daniel Smith a inventé pour sa police de carctère
Tengwar Quenya. Toutes les polices listée sur ma page de Liens
fonctionnent, excepté la police Unicode Tengwar Telcontar. Pour les
modes Tengwar inhabituels, il est plus sûr de coller ceux qui ont été
fait par Dan Smith. La police Tengwar
Parmaite, téléchargeable sur ce site, fonctionne aussi.
LA TRANSCRIPTION GENEREE PAR LE TENGWAR SCRIBE SEMBLE ETRANGE. IL Y A D'ETRANGES
TROUS OU ESPACES DANS LE TEXTE!
Pour afficher les tengwar et d'autres textes formatés, le TengScribe
se fie à un composant de Windows connu sous le nom de contrôle
RichText. Dans quelques versions de Windows versions (spécialement
quelques éditions de Windows 2000 et XP), ce contrôle pour diverses
raisons est incapable d'afficher correctement les caractères avec une
largeur de zéro. Puisque la majorité des tehtar ont une largeur
de zéro, de manière à superposer la lettre précédente,
Windows insère un espace supplémentaire où s'affiche
le caractère.
Notez que la transcription générée est toujours techniquement
correcte, elle est juste mal affichée par le TengScribe. Si vous sauvez
votre transcription sous forme de document RTF
puis que vous l'ouvrez dans une traitement de texte comme Word, il s'affichera
correctement. (Le petit traitement de texte WordPad qui est inclus dans Windows
utilise aussi le contrôle RichText, ainsi le bug persistera dans ce
logiciel.)
Il y a d'autres utilitaires de transcription disponibles qui n'ont pas cette
erreur, simplement parce qu'ils ne dépendent pas de ce contrôle
natif de Windows RichText. Je ne suis pas un programmeur, et il me manque
les talents nécessaires pour corriger le bug. Pour ceux qui rencontrent
ce problème, je suis obligé de leur recommander d'essayer d'autres
excellents utilitaires de transcription. Voir la section Polices
et utilitaires de ma page Liens pour une liste
de ceux-ci.
J'AI ESSAYE TOUTES VOS SUGGESTIONS, ET JE VEUX TOUJOURS VOTRE AIDE. JE SUIS
PRET A PAYER POUR VOTRE PEINE! s'IIIIIIIL VOUS PLAIT...
Très bien, voici ce que vous devrez faire. Envoyez une lettre à
Måns Björkman
Störtloppsvägen 8, III
SE-129 46 Hägersten
Sweden
La lettre devra contenir:
- Le texte en lettres Romanes que vous voulez transcrire, plus toute instruction
spécifique.
- Payement en couronnes Suédoises (SEK) pour une valeur de 10 SEK
pour chaque lettre ou glyphe que vous voulez transcrire, y compris la ponctuation.
Par exemple, si vous voulez la transcription de “Hello there!”,
alors le payement devra être de H + e + l + l + o + t + h + e + r + e + ! = 11 glyphes × SEK 10 = SEK 110.
- Une enveloppe-réponse sur laquelle est écrite l'adresse
à laquelle la transcription devra être envoyée (y compris
les timbres pour la somme correspondante).
Quand je reçois la lettre, j'écrirai une transcription (ou
plusieurs, si plus qu'un mode est applicable) que je posterai aussi rapidement
que possible aussi rapidement que possible en utilisant l'enveloppe-réponse.
Dans le cas ou quelqu'un se le demande, je n'offre pas ce service sans cupidité.
Je n'espère pas faire beaucoup d'argent avec cela, mais j'espère
que je peux soulager ma conscience de beaucoup de requêtes qui sont
restées sans réponse jusqu'ici, et me permettre de concentrer
mon temps et mon énergie sur ceux qui sont assez motivés pour
en perdre eux-même.
^ Haut de page