Valaquenta by Ryszard Derdzinski

Un Fragment du Valaquenta en Quendya

par Ryszard Derdzinski

 

 

Je présente ici une traduction Quendya du Valaquenta qui est une version plus vieille que le texte Quenya que vous pouvez voir ici. Le Quendya est une forme archaïque de Quenya. C'est un langage des Vanyar et Noldor d'Aman. Ce langage était la langue maternelle de Rúmil, un auteur de Ainulindalë.

D'abord je présente les premiers verset du Valaquenta écrit dans la transcription Rúmilienne (en utilisant les Sarati Rúmilo). Le mode Sarati Quenya est de mon invention en suivant une inscription en Anglais de J.R.R. Tolkien (voir Arden R. Smith, The Túrin Prose Fragment. An Analysis of a Rúmilian Document [in:] Vinyar Tengwar # 37, Decembre 1995, pp. 15-23).

Puis vous trouverez une version Latine écrite en Parmalambë, comme décrite par Tolkien dans sa lettre à Dick Plotz. Si vous voulez voir le texte en Quenya Noldorin comme il était parlé en Terre-du-Milieu, voir ici
 

 

Sarati Rúmilo version:

 

Transcription Latine :

 
VALAQUENTA
Valar ar Maiaron nótië siwë Eldaron nólessë

 
Mi yessë Eru i Eldarinen
Ilúvatar ná estaina
ónë i Ainui sanwesyallo;

ar tyallentë i Lindalé meletya nu mahalmasya.
Sina Lindalello Ilu harë yessesyá; an Ilúvatar sinë Ainuron lindalen annë cantá cénina

 

ar cennentes vë calma morniessë.
Ento nótimë tellon emélier wanimië
ar lúmequentalesyá yá cennentë yestala

ar palyala wë olozessë.
Ento Ilúvatar annë olozentan i Ëala
ar pannesyes Erumassë ar martyanesyes i Muinanáré

an urië Iluo ózessë;
ar nes estaina
ËA.
 

 

version Quenya

 

page principale