Words of Fangorn

Pent Fangorn na 'Aladriel a Geleborn 

par Ryszard Derdzinski

 

 

Ceci est une traduction Sindarin du fragment du chapitre Nombreuses séparations dans le Retour du Roi de J.R.R. Tolkien. Les mots de Fangorn l'Ent au sujet du monde qui est en train de changer est très important dans ce livre; ils expriment la tristesse de Tolkien et son regret pour le monde passé. J'ai dû 'reconstruire' beaucoup de mots Sindarin: ils peuvent être trouvés ci-dessous dans le petit glossaire.

 

 

Pent Fangorn Onod na 'Aladriel a Geleborn: 'Io anann, anann ir gevennim na-delch a na-'ond, A vanimar, vanimálion nostari! Sen dhem gevedim na-erui hi na-vedui. Thinna i ardhon: han mathon ne nen, han mathon ne chef, han noston ne gwilith. Law ingon ad geveditham.'

 

A pent Celeborn: 'Ú-iston, Iarwain'. Dân phent Galadriel: 'Law, ned Ennorath, law na-den in nýr i chaethar nuin falvath ad erthennin. Ennas pulim govaded ne pharth i-thether e Nan-Tathren ned Ethuil. Navaer!' 

 

Traduction:

 

'Dit Fangorn l'Ent à Galadriel et Celeborn: 'Il y a longtemps, bien longtemps, que nous nous sommes rencontrés parmi les arbres et les pierres, A vanimar, vanimálion nostari! Il est triste que nous ne nous rencontrions qu'ainsi à la fin. Car le monde change: je le sens dans l'eau, je le sens dans la terre, et je le sens dans l'air. Je ne pense pas que nous nous rencontrions à nouveau.

 

Et Celeborn dit : "Je ne sais pas, Aîné." Mais Galadriel dit: "Pas en Terre-du-Milieu, ni avant que les terres qui sont sous les flots ne soient remontées. . Nous pourrons alors nous rencontrer au Printemps dans les saulaies de Tasarinan. Adieu!"

 


Glossaire:

 

io anann 'il y a longtemps'

*na-erui adv. 'seulement'

na-vedui adv. 'enfin'

thinna i ardhon 'le monde s'estompe' dans le sens de 'le monde change'.   

matha- v. 'sentir, caresser, manipuler'; MAH- 'main' 

*nosta- v. 'sentir'; cf. racine NUS-; Q nusta- 'sentir'  

*ing- v. 'deviner, supposer'; IŃK- 'deviner' (LR 361)  

*law 'non, en fait non'; LA- (LR 367)  

*dân 'mais, au contraire, d'un autre côté'; NDAN- 'deviner' (LR 375)  

*na-den 'jusqu'à'; cf. Q tenna; na- 'vers' + *ten 'que' (lenifié)  

*caetha- v. 'gésir'; KAJ- 'gésir par terre' (LR 363)  

*pul- v. 'pouvoir, être capable'; POL- 'pouvoir' (VT#41, p. 6)  

*navaer v. 'adieu'; cf. Q namárië 

 

 

page principale