PAIGE, PAGE (f.) - 'page'; peut-être Roquendur ("un serviteur d'un chevalier")
PAMELA (f.) - grec 'toute la douceur'; ilya "tout", lisse "doux", donc Illisse ou raccourci Illis
PANDORA (f.) - grec 'tous + don'; ilya "tout/chaque"; anna "don", d'où Ilyanna ou Ilyanne
PARKER (m.) - "gardien de parc "; tarwa "jardin" (tiré du QL!), tirno "gardien", donc Tarwatirno
PATRICIA (f.) - féminin de PATRICK, d'où Calle, cf. Maintenant nous avons tous des noms elfiques sous 'Pat'
PATRICK (m.) - Callo, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
PAUL (m.) - Pityon, Titton, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques
PAULA (f.) - forme féminine de PAUL, d'où Pitye, Titte
PAULETTE, PAULINE (f.) - diminutif féminin de PAUL, d'où Pityelle ou Pityalle
PERDITA (f.) - du latin 'perdue'; vanwa "perdu", d'où Vanwe
PENELOPE (f.) - grec 'tisserande'; lanya- "tisser", donc Lanyare (avec la terminaison féminine -re); c'est le nom d'une Valie 'Vaire' signifiant tissant toujours", donc cela pourrait bien marcher ou Wire (en anglais, "weaver" -- sans le -a- médian ce qui désigne la continuité ("ever") dans 'Vaire')
PENNY (f.) - forme courte de PENELOPE, donc Lanyare, Vaire ou Vire
PETA, PETRA (f.) - un féminin de PETR, PETER, PIERRE d'où Sarde ou Onde
PIERRETTE (f.) - forme hypocoristique de PIERRE, Sardellë ou Ondollë
PETR, PETER, PIERRE (m.) - du grec 'pierre'; sar "[petite] pierre ", ondo "pierre", d'où Sardo ou juste Ondo; quelques Pierre utilisent Gondo, qui pourrait être une mix de Sindarin-Quenya
PHILIPE (m.) - Roccondil, voir Maintenant nous avons tous des noms elfiques; cependant Melarocco est déjà utilisé
PHILIPPA (f.) - forme féminine de PHILIPE, d'où Roccondilde ou Roccondilme
PHOEBE (f.) - grec 'le brillant'; *cálala "brillant", d'où Cálale
PHOTINE (f.) - grec 'lumière'; cala, cále "lumière" oui laure "lumière dorée ", donc Cala, Cále ou Laure tel quel
PHYLLIS (f.) - grec 'feuillu'; *lassea "feuillu", d'où peut-être Lassie ou juste Lassea
PILVI (f.) - finnois 'nuage'; fanya, lumbo "nuage", donc Fanye ou Lumbe
POPPY (f.) - 'coquelicot'; fúmella "coquelicot" (tirée du QL), d'où Fúmella tel quel
PRISCILLA (f.) - latin 'ancien'; yára "ancien", d'où Yáre
PÝNAR (m.) - turc 'source'; ehtele "source", donc Ehtele tel quel
<quittez si vous en avez assez >